quinta-feira, 26 de dezembro de 2013

Cavalinhos de pau | Stick horses



O Pai Natal trouxe um cavalinho para a Francisca e para o Tomás. Boas festas para todos!

Santa sent Francisca and Tomás a horse. Happy hollidays to all!

domingo, 6 de outubro de 2013

Colorir massa | Coloring pasta


Estas massas largas e tubulares são ideias para fazer enfiamentos sem ter que gastar dinheiro a comprar jogos. É fácil preparar um jogo em casa. Precisamos apenas da massa e de alguns corantes para comida. O processo é igual àquele que usei para colorir arroz, aqui.
Aqui ficam os passos do processo:
- colocar uma pequena quantidade de massas num saco de fecho
- deitar umas gotas de corante e umas gotas de álcool etílico
- fechar o saco e abanar até todas as massas ficarem coloridas
- colocar as massas em cima de papel vegetal para secar


This kind of large pasta is great for making a threading game without having to buy one. It's quite easy to make one at home. We only need pasta and some food coloring. It's the same process I used when I colored rice, here.
Here are the steps:
- put a small amount of pasta inside a ziplock bag
- put some drops of food coloring and a splash of rubbing alcohol
- close the bag and shake until all pasta is colored
- let it dry on a baking sheet



Depois de seca, pode ser colocada dentro de uma caixa. Juntam-se alguns fios das mesmas cores usadas nas massas e, para além dos enfiamentos, pode fazer-se correspondência de cor.

Once it's dry, you can put it in a plastic box. Add some threads, the same colors used in the pasta and, besides working on threading, you can also work on color matching.




Divirtam-se!

Have fun!

quarta-feira, 2 de outubro de 2013

A primeira feira | The first craft fair


No passado fim de semana participei, pela primeira vez, numa feira de artesanato. Os materiais que tinha para venda couberam todos neste cesto mas acho que consegui fazer uma mesa simpática! As écharpes e os rolos de lápis de cor tiveram muito sucesso.


Last weekend I joined a craft fair for the first time. I was abble to fit all the goods I had to sell in this basket but I think I made a nice stand! The scarves and the pencil rolls were a hit.


A experiência foi interessante. Normalmente não vejo a reação das pessoas ao meu trabalho como numa situação destas. É sempre bom percebermos que as pessoas gostam de coisas diferentes e se interessam pelo trabalho.  O balanço foi muito positivo. Vendi quase tudo o que tinha! Espero que se faça outra em breve...

It was an interesting experience. I usually don't see how people react to my work as in this situation. It's allways nice to realise that people like diferent stuff and that they're interested in what I do. In the end, it was great. I sold almost everything I had! I hope there´s another one soon...

terça-feira, 16 de julho de 2013

Presentes para bebés | Baby gifts



Fazer presentes para bebés é muito divertido. Acho que fica muito bem oferecer um presente feito à mão. É sempre especial! Gosto particularmente destas bolas que encontrei no The Purl Bee, que é um blogue lindíssimo cheio de maravilhas. Fica aqui o link para o tutorial.

Making gifts for babies is really fun. I think it's nice to give an handmade gift. It's always special! I particularly like these balls from The Purl Bee, a lovely site with lots of wonderful stuff. Here's the link to the tutorial.


Também gosto dos cubos, apesar de não ficarem tão perfeitos como as bolinhas. Não segui nenhum tutorial em particular. Usei o senso comum para a construção de um cubo, como se aprende na primária! Os dois em conjunto ficam mesmo bem!

I also enjoy the cubes, although they don't end up as perfect as the balls. I didn't follow any particular tutorial. I used comon sense for building a cube as one learns at primary school! They look really nice together!



quarta-feira, 3 de julho de 2013

Pequenos pedaços de arte | Tiny bits of art


A Francisca e o Tomás trazem sempre muitos trabalhos que fazem na escola. Temos uma pasta para os guardar mas também é bom ter as pequenas obras de arte espalhadas pela casa. Como há sempre novidades, é bom ter um suporte que seja fácil de mudar, como por exemplo, uma caixa de CD. A ideia é fácil de concretizar.

Francisca and Tomás always bring a lot of art work from school. We have a file to keep them but it's noce to have some of their work around the house. There's always new stuff coming so it's good to have a versitle support that's easy to change, like a CD box. It's easy to make.


Primeiro, é necessário desmontar a caixa e tirar todos os papéis que lá estiverem.

First, we have to disassemble the box and take out all the papers in there.




 Aproveita-se o papel de trás para medir o novo papel com o desenho que lá vamos colocar.

 Keep the back paper to measure the piece of paper with the drawing we're putting in.


Corta-se o papel e fazem-se duas dobras nas duas extremidades.

Cut the paper and fold both sides.


Coloca-se o papel na caixa e volta a montar-se tudo. Cola-se a caixa na parede com um pouco de fita cola. Quando se quiser trocar os desenhos é só tirar a caixa e voltar a fazer o processo.

Put the paper in the box and assemble it again. Stick the box on the wall with some tape. If you want to change the drawing, just take out the box and do it all over again.

Divirtam-se nas pinturas!
Have fun painting!

sexta-feira, 28 de junho de 2013

Acordar a criatividade | Awakening creativity


Sempre que vou a uma festa de aniversário tenho dificuldade em decidir o que oferecer. Não é fácil ser original e oferecer outra coisa que não seja um livro (que, para mim, é um ótimo presente). Desta vez, o aniversário era de uma menina que fez sete anos e que gosta de trabalhos manuais. Lembrei-me de lhe preparar um kit com materiais que ela pudesse utilizar de diversas formas e o resultado foi este.

Every time I go to a birthday party, I have trouble deciding what to give. It's not easy being original and giving something other than a book (which is a great gift in my opinion). This was the party of a seven year old girl that likes creative activities. I thought I could prepare a kit with several materials that she could use any way she wanted and this is it.


Arranjei uma caixa e coloquei lá dentro:
. dois cadernos sem capa
. quatro envelopes de papel craft
. algumas folhas de cartolina de várias cores
. fitas e cordas
. molas de madeira
. autocolantes feitos com papel de embrulho
. estrelas de crochet e bonecos de madeira
. um carimbo com o nome dela e outro com uma grinalda

I got a box and I put these inside:
. two blank notebooks
. four brown paper envelopes
. some colorful cardboard sheets
. ribbons and some cord
. wooden pegs
. stickers made from wrapping paper
. crochet stars and some wooden figures
. a personalized stamp with her name and another with a garland


Na idade dela, teria adorado receber um presente assim. Pensando bem, nesta idade também! Espero que a imaginação a leve a novos mundos.

At her age, I'd have loved to get present like this. On a second thought, I'd love to get it now too! I hope her imagination takes her to new worlds.




sexta-feira, 21 de junho de 2013

Ofereça um arco-íris | Give a rainbow


Já passou muito tempo desde o aniversário da Francisca e do Tomás mas só agora consegui fazer este post com o arco-íris que fiz para oferecer aos convidados. A minha ideia era que fosse um presente divertido e interativo. Fiz um pequeno kit com a imagem de uma nuvem para ser recortada, com sete fitas com as cores do arco-íris e com um fio para pendurar. A nuvem tem instruções no interior e é fácil para os mais pequenos construírem o arco-íris. Se forem pequeninos como os meus, podem ajudar a colar as fitas no lugar. É uma boa oportunidade para aprender  as cores!

It's been a while since Francisca and Tomás's birthday but only now was i able to write this post about the rainbow I made for the kids. My idea was to make a fun and interactive gift. So I assembled a kit with the printing of a cloud, seven pieces of ribbon and a small thread to hang it. The cloud has written instructions inside and it's easy for kids to build the rainbow. If they're toddlers like mine, they can help to glue the ribbons. It's a good opportunity to learn colors!


Fiz saquinhos com todos os materiais necessários para construir o arco-íris: a nuvem, as sete fitas e o fio.

I've made bags with all the materials needed to build the rainbow: the cloud template, seven ribbons and a small thread.


Esta é a parte em que a nuvem já está cortada e as fitas coladas. É aqui que entra a pequenada!

This is the part where the cloud is cut and the ribbons are in place. Here's where the litle one como in!


Estes são os sacos com o material. Também fiz um rótulo para fechar os sacos.

These are the bags with the material. I also made a folded label to close the bags.


Gostei muito deste presente e acho que os convidados também. Divirtam-se!

I really enjoyed this gift and I think the kids liked it too. Have fun!


Download da imagem | Image download




quarta-feira, 5 de junho de 2013

Saco azul | Blue bag



Este fiz para mim. É grande e espaçoso, para levar tudo o que é necessário.

This one I made for me. It's big and has a lot of space to carry all that I need.

segunda-feira, 27 de maio de 2013

Uma grinalda é sempre especial | A garland is always special


Gosto muito de receber presentes feitos à mão. Têm um significado especial, têm o tempo e a dedicação de quem os fez. Este projeto que vos trago hoje pode ser feito por qualquer um, mesmo pelas pessoas que acham que não têm jeito para as artes manuais. É uma ideia muito bonita para um bebé ou para quem goste de coisas delicadas.

I love handmade gifts. They have a special meaning, they carry the time and dedication of the one that made them. The project that I share today is very simple and even the ones that aren't so good with hand work can make it. It's a beautiful idea for a baby gift or for someone that loves delicate things.


Fiz duas grinaldas: uma em rosa e a outra em roxo. Usei papel de embrulho para fazer círculos com um cortador circular. É uma ferramenta muito útil para ser ter à mão. Se não tiverem um, podem cortar os círculos com uma tesoura. O papel de embrulho é ótimo para este tipo de projeto: é barato, tem padrões bonitos e diferentes e encontra-se facilmente em qualquer lado.

I made two garland: one in pink and the other one in purple. I used wrapping paper to make circles with a puncher. This is a very useful tool to have around. If you don't have one, you can cut circles with scisors. Wrapping paper is the best for this kind of project: it's cheap, it has nice and diferent patterns and it's easy to find in any store.


Escolhi dois padrões diferentes para cada uma das grinaldas. Depois, arranjei fio nos mesmos tons e colei os círculos dois a dois com o fio no meio. O processo repete-se, alternando os padrões e deixando um espaço entre cada par de círculos.
A grinalda pode ter o comprimento que se quiser. As minhas tinham quinze pares de círculos em cada, e ficaram com cerca de 2.5 metros.

I chose two matching patterns for each garland. Then, I got some thread in same tones and glue the circle together with the thread inside. Repeat the process, alternating the patterns and leaving some space between each pair of circles.
You can make the garland as long as you want. Mine had fifteen pairs of circles each, about 2.5 meters.



Espero que gostem e que façam coisas bonitas para oferecer!

I hope you like it and you make beautiful gifts!



terça-feira, 21 de maio de 2013

Jogo de triangem | Sorting game


Fiz este jogo para a Francisca e o Tomás a partir de um jogo daqueles a sério que vi na escola. A ideia é seguir a sequência de imagens dada por cada cartão. Fiz oito cartões-padrão diferentes e escolhi seis imagens com cores diferentes. Assim, para além da perceção visual da imagem, têm também que relacionar as cores.


Usei imagens de coisas que eles conhecem e nomeiam para o jogo ser mais apelativo. Acho que eles gostaram e compreenderam a ideia. Como tudo o resto, é difícil manter-los entretidos durante muito tempo mas fiquei contente por se interessarem. A Francisca conseguiu fazer três cartões mas teve dificuldade em distinguir o vermelho e o laranja. O Tomás fez um... Fiquei contente!
Se gostaram da ideia, podem fazer o download aqui. É só imprimir, cortar e laminar. Não se esqueçam de arredondar os cantos depois de laminar.

I made this game for Francisca and Tomás inspired in a real game that I saw at school. The idea is to follow the sequence of the images given by the pattern card. I made eight pattern cards and chose six images in different colors. This way, they have to associate the images and also the colors.
I used images that they are familiar with to make the game more appealing. I think they enjoyed it and understood the idea. As always, it's hard to keep their attention for a long period of time but I was happy that they were interested. Francisca was able to complete three cards but she had a hard time with the red and orange. Tomás did one card... I was happy!


If you like the idea, you can download it here. Just print, cut and laminate. Don't forget to round the edges after you laminate the cards. 

quarta-feira, 15 de maio de 2013

Jogo de associação de cores | Color matching game


Fiz um jogo para associar cores, aproveitando a ideia do gelado e dos pauzinhos. O processo é muito fácil e acho que pode ser feito mesmo sem máquina de costura.
Usei feltro de várias cores e pintei uma das extremidades dos pauzinhos com as mesmas cores do feltro.
Para coser os gelados, dobrei o feltro em dois, segurei com alfinetes e desenhei o padrão. Só depois de coser é que cortei os gelados. É mais fácil assim.
É necessário deixar uma abertura ligeiramente maior que a largura do pauzinho na parte de baixo.



I've made this color matching game with pretend ice pops and sticks. It's very easy to make and I think you can make it, even if you don't have a sewing machine.
I used felt in several colors and I painted one of the edges of the sticks with the same color as the felt.
To sew the ice pops, I folded the felt, pin it and drew the pattern. I sew the pops first and I cut them after. It's easier this way.
you need to leave an opening slightly bigger than the stick on the bottom of the pop.


Para quem não tem máquina de costura, acho que é fácil coser-se à mão. Demora mais tempo mas fica bem.
Depois é só brincar! Espero que gostem!

For those who don't have a sewing machine, I think it's easy to hand sew the ice pops. It'll take a bit longer but it'll look good.
And then you play! I hope you enjoy it!

quinta-feira, 9 de maio de 2013

Como colorir arroz | How to color rice


Brincar com arroz é um bom exercício sensorial para estimular os sentidos e é também muito divertido! Para tornar a brincadeira mais engraçada, o ideal é dar cor ao arroz. E isto é muito fácil de fazer!

Playing with rice is a great sensory exercise to stimulate the senses and it's also fun!
To make it more interesting, you can give some color to the rice. And that's very easy to make!


Para além do arroz, é necessário álcool etílico e corantes de várias cores. Também é necessário um frasco e folhas de papel vegetal.
O processo é simples:
1. Enche-se 3/4 de um frasco com arroz;
2. Coloca-se algumas gotas de corante da cor pretendida;
3. Rega-se com um pouco de álcool;
4. Fecha-se o frasco e abana-se até a cor ficar uniforme.
5. Estende-se o arroz numa folha de papel vegetal até secar.

Besides rice, you'll need rubbing alcohol and food coloring. You'll also need a mason jar and some cookie sheets.
The process is quite simple:
1. Fill 3/4 of the mason jar with rice;
2. Put some drops of food coloring in it;
3. Add a few drops of rubbing alcohol;
4. Close the jar and shake until the color is even;
5. Put the rice on a cookie sheet to dry.






A Francisca e o Tomás gostaram muito da caixa com arroz e gostaram ainda mais de o espalhar pelo chão! Ficou colorido, sim, mas deu uma trabalheira a limpar. Ainda não voltei a dar-lhes a caixa para brincar...
Há outras formas de fazer arroz colorido mas acho que esta é a mais prática. Para se fazer outra cor, basta lavar o frasco e começar o processo de início. Assim não se gastam sacos de plástico desnecessariamente.
Se quiserem saber mais sobre as vantagens do desenvolvimento sensorial, podem ler este artigo que explica tudo muito claramente.
Espero que se divirtam!


Francisca and Tomás loved the rice box and they really enjoyed throwing the rice in the floor! It looked really pretty but I had a lot of work cleaning the mess. I haven't given them the box since...
There are other ways of coloring rice but I think that this one is very easy. To make another color, you just have to wash the mason jar and do it all over again. 
If you want to learn more about the advantages of sensory play, you can read this great article that explains it all very clearly.
I hope you have fun!

domingo, 5 de maio de 2013

Bandeirinhas | Little bunting


Gosto de coisas simples e coloridas. O bolo de aniversário da Francisca e do Tomás era branco com uma volta de bolinhas coloridas. Para o alegrar fiz uma fiada de bandeirinhas coloridas que prendi a dois pauzinhos e que ficaram a decorar o bolo. Em cada pauzinho colei uma fotografia deles com uns chapéus de festa.
É muito simples fazer bandeirinhas triangulares. Usei papel de origami por teres cores mais vivas. Só é necessário o papel, um fio e cola.

I like simple and colorful things. Francisca and Tomás's birthday cake was white with a trim of colored little balls. To brighten it up, I made a bunting of small colorful flags that were tied to sticks to stand on the cake. On each one of the sticks I put a picture of them in party hats.
It's very easy to make a bunting. I used origami paper because it has bright colors. You only need paper, some thread and glue.


Primeiro, dobra-se a folha ao meio e cortam-se triângulos.
Ficamos com um losango; colocamos cola e o fio na parte de dentro.
Dobra-se o losango e fica o triângulo preso no fio.
Continua-se até alcançar o tamanho desejado.

First, fold the sheet in half and cut some triangles.
You'll get kite shapes; put some glue and the thread in the shape.
Fold the kite and you'll get a triangle hanged on the thread.
Keep going until you reach the size you want.

Acho que as bandeirinhas são muito festivas. Estas são em tamanho mini mas pode-se fazer em tamanho normal, bastando para isso dobrar o quadrado da folha de origami na diagonal para obter um triângulo. O resto é igual. Espero que gostem!

I think buntings are very festive. These are a mini version but it's easy to make it in a normal size. You just have to fold the origami sheets in a diagonal to make a triangle. Then you just proceed the same way. I hope you enjoy it!

domingo, 28 de abril de 2013

Construir uma casa Montessori | Building a Montessori home


Como já disse outras vezes, gosto muito da filosofia Montessori. Gosto da ideia da organização e da independência que isso dá às crianças, do facto de a descoberta ser feita em contexto e com sentido e gosto da simplicidade que prevalece. Gosto enquanto professora e mais enquanto mãe.
Mas, ao contrário do que se lê em muitos blogues, acho que não é muito fácil implementar o método em casa, especialmente se não passamos muito tempo com as crianças. No entanto, vou fazendo o que posso com aquilo que consigo arranjar. Digo isto porque em Timor não há muitos recursos, nada é fácil de conseguir.


I've told you that I love Montessori philosophy. I like the idea of organization and the independence that it brings to the children, I like the fact that they make their own discoveries in a meaningful context and I like the simplicity of it all. I love it as a teacher and even more as a mother.
But, regardless of what many blogs say, I don't think it's easy to implement a Montessori environment at home, especially if one doesn't have a lot of time to be with the kids. However, I do what I can with whatever I can find. I'm saying this because it's not easy to get anything here in Timor.


A solução é, obviamente, improvisar. Fazer brinquedos em casa, pensar bem nos brinquedos que se compram, procurar recursos na net, ler e aproveitar a experiência dos outros. Consegui alinhavar algumas ideias e adequar a nossa vida de casa ao objetivo de criar um ambiente Montessori. Não quero dizer que tudo é perfeito (longe disso) e que a Francisca e o Tomás fazem tudo como quero e como deve ser feito. Mas os recursos estão ali, os brinquedos estão minimamente organizados e pensados para eles e gosto de pensar que isso é uma mais-valia e que eles irão tirar algum proveito disso.
Temos a sorte de viver numa casa grande com espaço para criar uma sala de brincadeira para os bebés. Compramos uma estante baixa e larga para que tudo fique ao alcance deles e que serve de arrumação para brinquedos, jogos, livros e material de desenho.


My solution is, obviously, to improvise. Build some homemade toys, think about the toys I'm going to buy, look for free resources on the web and read and benefit from other people's experiences. I've managed to put some ideas together with the objective of creating a Montessori environment. I don't mean that everything is perfect (far from that) and that Francisca and Tomás do the tasks the way I want them to. But they have the resources, their toys are generally organized and age appropriated and I like to think that this is a value and they'll profit from it.
We're lucky to live in a big house that allows us to have a playroom for the toddlers. We bought a low shelf so that they can reach all the materials and it's used to store toys, games, books and drawing material.

Brinquedos e jogos | Toys and games



Uma parte da estante serve para guardar os brinquedos e os jogos de madeira. Os jogos que são de cartão, como os puzzles, ficam guardados em caixas de plástico, assim como os enfiamentos e os pauzinhos. Noutra prateleira ficam os puzzles de madeira.
Os carrinhos, os animais de plástico e o material de plasticina ficam guardados em caixas abertas de plástico. Quando querem utilizar algum destes materiais, tiram a caixa e levam-na para a mesa.



One side of the shelf is used to keep the wooden toys and games. Card games are kept in plastic boxes as well as the craft sticks and threading material. The wooden puzzles are stored in another shelf.

Small toys, such as cars and animals, stay in open plastic boxes. This way they can carry the box to play at the table.

Livros | Books


Os livros ocupam outra parte da estante e estão divididos de uma forma muito simples, por tamanhos (contra a minha formação profissional). Temos livros em português e inglês, na sua maioria cartonados e adequados à idade. No entanto, juntei alguns livros mais extensos que faziam parte da minha coleção antes de ser mãe.

Books are kept in another part of the shelf and they're organized by size (which goes against my professional believes).we have books in Portuguese and in English and most of them are made with strong paper and are age appropriate. I also introduced some more extensive books that I've bought before becoming a mom.

Material de desenho | Drawing material


Temos sempre papel à mão. Algum é comprado e de melhor qualidade e outro são folhas de rascunho. Uma lata pintada serve para arrumar os lápis de cor. Gostava de ter outra forma de guardar o papel mas para já fica em cima da estante. Também temos autocolantes variados para colar nos desenhos, se bem que normalmente acabam por ficar espalhados pelo chão. E não raras vezes o papel fica de lado e são as paredes que são pintadas.


We always have paper around. Some of it is bought and some is reused. A spray painted can is used to keep the color pencils. I'd like to find another way to store the paper but for now it stays on top of the shelf. There are also several stickers to put in the drawings but they usually end up stuck on the floor.  And there're some times when they forget about the paper and draw on the walls.

Neste espaço temos ainda uma mesa com duas cadeiras, um saco grande para guardar outros brinquedos e uma caixa de legos gigantes.

Eu sei que não é bem isto que propõe a escola Montessori mas é o que eu consigo fazer com os recursos e com o tempo que tenho. Há alguns blogues que explicam muito claramente as ideias Montessori e oferecem materiais e ideias variadas. Deixo-vos aqui alguns que valem a pena visitar:


The montessori society

No Pinterest, tenho uma pasta dedicada a atividades variadas mas encontram muito mais se pesquisarem por Montessori.


In this room we also have a table and two chairs, one big bag to store other toys and a bucket of giant building blocks.

I know that this isn't really what the Montessori school pretends but it's what I can do with the time and the resources that I have. There're some good blogs that explain Montessori ideas very clearly and offer free materials and ideas. Here are some blogs that are worth a visit:


You can visit my Pinterest bord on Montessori but you'll find a lot more if you search for Montessori.

Boas leituras!

Happy readings!